Slug
Tháng 11 năm 1946Trong động tối om, không có một chút ánh sáng, lộ ra một loại yên lặng đến ngột ngạt. Bóng tối bao trùm đến nỗi ngay cả đồng tử của một người cũng không thể nhìn được bất kỳ hy vọng nào. Tuyệt vọng. Tan vỡ. Sụp đổ. Hang động là một hàng rào tự nhiên ngăn cách với một vùng biển nhỏ. Mặc dù đó là một khu vực nhỏ, nhưng đối với Harry, nó là vô tận. Trong không gian này, ngoại trừ anh và người đó, hầu như không có sinh vật sống nào. Trong vùng biển có hàng chục ngàn Âm binh, và trên mặt nước là Giám ngục đội mũ trùm đầu. Anh không có đũa phép, không có thiết bị du hành thời gian, không có kim loại sắc nhọn, và thậm chí những bức tường cũng khó bị phá vỡ bởi lực, được làm bằng vật liệu biến dạng dưới áp lực; cái chết đã trở thành mộng tưởng, huống chi là rời đi. Anh ấy giống như công chúa Rapunzel trong truyện cổ tích. Công chúa xinh đẹp bị mụ phù thủy đưa lên tòa tháp, nơi chỉ có một cửa sổ để lấy gió và ngắm cảnh; bị cô lập khỏi thế giới, vẻ đẹp tối thượng không thể chạm tới mà chỉ để cho đôi mắt của cô ấy nhìn thấy. Anh đã từng túm lấy cổ áo của đứa trẻ do anh ta nuôi lớn, và hét vào mặt nó với đôi mắt đỏ hoe, "Tôi sẽ phát điên mất! Tôi sắp phát điên rồi!"Người đó để cho anh hành động như thể đang chiều chuộng một đứa trẻ đang gây rắc rối một cách vô lý; hắn ta nói với giọng điệu nhẹ nhàng, nhưng những lời nói đó ngay lập tức đẩy anh ấy xuống địa ngục. Hắn nhẹ nhàng nói: "Nếu em phát điên, thì em sẽ không bao giờ rời đi được." Harry vùi mặt vào giữa hai đầu gối. Kể từ khi rời khỏi tủ chén Số 4, đường Privet Drive, anh chưa từng làm một cử chỉ dễ bị tổn thương như vậy. Harry nhắm chặt mắt, không muốn nhìn bất kỳ đồ đạc nào trong tòa tháp này. Harry gần như cảm thấy mình sắp mất khả năng nói. Trong một hang động tối tăm không thể phân biệt được ngày và đêm, anh chỉ cảm thấy như thể đã rất lâu rồi anh không nói chuyện với bất kỳ ai khác ngoài Tom. Ngay cả khi anh ấy nói chuyện với Tom, thì đó cũng chỉ là những tiếng 'ừm' hoặc rên rỉ chiếu lệ. Anh ấy thực sự muốn ra ngoài. . . Anh ấy thực sự nhớ bầu trời. . .Anh nhớ mùi chăn bông phơi khô dưới ánh mặt trời, ngay cả khi Hermione vô cùng lo lắng về nó; anh chỉ đơn giản nói rằng mùi là từ xác bọ ve bị cháy. Anh nhớ mùi cỏ sau cơn mưa, ngay cả khi anh chưa bao giờ thực sự thích cái mùi khó tả của cỏ. Anh cũng nhớ cảm giác sảng khoái khi bước vào phòng tắm sau trận đấu tay đôi với Tom, nhớ mùi mồ hôi trên da cả hai, mặc dù Tom đó đã biến mất từ lâu. Thời gian như cố ý kéo dài ra, mãi mãi co giãn, để cho nỗi đau lan ra vô tận. Nó kéo dài quá lâu, lâu đến nỗi Harry thậm chí không thể nhớ mình đã ở đó bao lâu cũng như ngày tháng hiện tại.
"Hôm nay là ngày mấy?" Lưỡi của anh cứng đờ, cơ quan vô dụng và dần dần thoái hóa thành những nút thắt sau một thời gian dài không được sử dụng. Ngay cả việc cố gắng diễn đạt câu hỏi này cũng tỏ ra vô cùng khó khăn. Tom rõ ràng là vô cùng vui mừng khi thấy Harry chủ động nói; hắn nghiêng người như thể họ là một đôi tình nhân bình thường và trao nhau nụ hôn. "Bây giờ là tháng 11. Nhiệt độ bắt đầu giảm nên tôi yểm bùa cách nhiệt bên trong tòa tháp; em có thấy gió lùa vào không?"Harry dường như không nghe thấy câu hỏi của Tom; máu trong toàn bộ cơ thể anh dường như chảy ngược, nguội đi trước khi đông lại. Tháng mười một; Tháng 11 năm 1946.Cái ngày này giống như một cái búa trên sân khấu đấu giá, rơi xuống không trung trước khi dừng lại với một tiếng sầm lớn và không thể thay đổi, thông báo rằng mọi thứ đã kết thúc. Tom sẽ không bao giờ lớn lên như những gì anh đã tưởng tượng. Một nửa nhiệm vụ của anh đã thất bại. Thành thật mà nói, anh đã thất bại rồi. Harry biết điều đó. Chỉ là, trong tiềm thức, anh đặt niềm tin vào khả năng thành công mong manh; như một con chó khăng khăng, anh ngoan cố chờ đợi kết quả của nó.Nhưng, mùa đông đã đến với họ. Tháng mười một.Nhiệm vụ, đồng đội, sứ mệnh cuộc đời. . . Gánh nặng quá nhiều, lo lắng quá nhiều, đắn đo quá nhiều, cuối cùng chỉ biết ngậm ngùi nhận ra bản thân không đạt được gì. Anh không biết khi nào tất cả sự kiên trì của anh biến thành tự cho mình là đúng, những nỗ lực của anh góp vào một trò đùa bệnh hoạn nào đó của vũ trụ. Lòng khoan dung và sự sẵn sàng chiều theo những mưu kế của Tom đã dẫn đến sự rút lui này, và cuối cùng, là khoảnh khắc ngu xuẩn vĩ đại của chính anh. Cuối cùng anh cũng hiểu ý nghĩa trong lời nói của Hermione. "Đây là một trò chơi do Định Mệnh sắp đặt từ lâu!"Định mệnh, ngươi đã chiến thắng.Harry đã từng hỏi Tom, "điểm yếu của anh là gì?"Điều đáp lại anh là những cái cắn và nụ hôn săn mồi của đối phương; sau khi mọi chuyện kết thúc, Slytherin đẹp trai sẽ hơi lùi lại, mỉm cười kiêu ngạo và tự hào nói: "Tôi không có điểm yếu."Đúng vậy, ai lại có thể nói cho người khác biết điểm yếu của mình với sự thiếu tế nhị hay bất cẩn như vậy?
Joan là một Slytherin, và cô ấy là một Slytherin xuất sắc. Nếu không phải vì một số lý tưởng của gia đình Slytherin đã vi phạm nguyên tắc của cô ấy, thì bây giờ người đứng đầu gia đình cô ấy sẽ không phải là em trai theo chủ nghĩa khoái lạc của cô. Abraxas Malfoy ngồi đối diện với Joan, đôi mắt híp lại khi nhìn cựu học sinh Slytherin. Cái tên Joan không xa lạ gì với Slytherin; cho dù bị đánh cho kích dộngd, các trưởng lão vẫn sẽ khinh thường nói Joan là kẻ phản bội. Một Slytherin xuất sắc, ưu tú và mạnh mẽ không muốn mưu cầu lợi ích cho tương lai của gia đình mình; cô ấy thật xấu hổ biết bao khi từ bỏ gia đình đã dưỡng dục và nuôi nấng mình! Nhưng sự sỉ nhục này chắc chắn đi kèm với sự ghen tị và oán giận. Là một trong những giám đốc Thần sáng trẻ tuổi và là người có tiềm năng ảnh hưởng đến quyền lực của Bộ Pháp thuật nhất, hãy tưởng tượng cô ấy sẽ mang lại bao nhiêu quyền lực nếu cô ấy vẫn đứng về phía gia đình và phe Slytherin!Người kia là một Slytherin không thua kém gì y, và thậm chí có thể tốt hơn; Abraxas Malfoy không còn lựa chọn nào khác ngoài căng thẳng và dốc toàn lực. "Tôi tự hỏi liệu... tiền bối này có muốn làm việc với tôi không?" Malfoy nở một nụ cười giả tạo. Joan không có thời gian để chơi trò chơi này giữa các Slytherin; sau khi nghe câu này, biểu cảm của cô ấy thay đổi, và cô ấy đã đi đến một kết luận nhất định. "Chuyện này có liên quan đến Harry."Abraxas không né tránh; thay vào đó, y gật đầu một cách vô tư. "Tôi tin rằng tiền bối này đã nhận thấy có điều gì đó không ổn. Tôi không chắc cô đã đoán nó ở mức độ nào?"Joan thực sự nhận thấy có điều gì đó không ổn. Mặc dù Harry nói rằng anh ấy sẽ đi xa trong một thời gian rất dài và sẽ không thể gặp mặt, nhưng lẽ ra họ vẫn nên duy trì liên lạc với nhau. Cú ma thuật không phải là chim bồ câu đưa thư; thông thường, chúng có thể tìm thấy chính xác người nhận, trừ khi có điều gì đó ngăn họ làm như vậy. Và. . . Tom, người vẫn đang làm việc tại Borgin và Burkes, không hề tỏ ra lo lắng. Có một cái gì đó rất, rất sai. "Tôi thậm chí còn không thể đoán được," Joan lắc đầu trả lời, "vì anh đã bắt đầu hợp tác, tôi nghĩ anh nên cung cấp cho tôi tất cả thông tin cần thiết." Malfoy mỉm cười một chút, lần này với một đường cong thật sự trên môi, và nó thậm chí còn mang một cảm giác bí ẩn của một pháp sư. Y lấy trong túi ra một sợi dây chuyền và đặt lên bàn. "Tôi nghĩ Joan Senior sẽ có thể nhận ra điều này."Đương nhiên, cô nhận ra nó.Những chiếc vòng cổ bạc với mặt đồng hồ cát không phải là đồ trang sức phổ biến và theo ấn tượng của Joan, chỉ có Harry đeo một chiếc. Lúc đầu, cô ấy nghĩ rằng món đồ trang sức này có ý nghĩa đặc biệt, nhưng mặt dây chuyền hình đồng hồ cát không nhỏ, thậm chí còn hơi cồng kềnh; mặc dù vậy, Harry không bao giờ rời xa mặt dây chuyền này dù chỉ một giây. "Anh đã có cái này từ đâu?!" Vẻ mặt của nữ anh hùng vặn vẹo, ánh mắt cay đắng dường như có thể giết người. Malfoy không hề sợ hãi, y chỉ nhún vai. "Tôi đã chứng kiến Tom cố gắng phá hủy nó bằng nhiều câu thần chú, thậm chí sử dụng cả Lời nguyền Chết chóc, nhưng nó luôn bình an vô sự. Sau đó, anh ta ném nó xuống dòng kênh Anh, và tôi đã nhờ một con gia tinh nhặt nó lên. Nhà Malfoy suýt mất đi một con gia tinh thành thạo phép thuật vì chuyện này." "Tom đã làm gì với Harry?" Sự chú ý của Joan chỉ tập trung vào điều này. "Tôi nghĩ cô có thể đoán được."Joan ngừng nói. Cô đã có thể đưa ra một giả định mơ hồ. Với sự độc đoán méo mó và biến thái của Tom Riddle đối với Harry Potter, hắn sẽ còn làm gì với Harry?Điều may mắn duy nhất là, với Tom, mạng sống của Harry sẽ hoàn toàn không bị nguy hiểm. "Vậy bây giờ chúng ta sẽ làm việc cùng nhau chứ?" Malfoy hỏi với một nụ cười nhếch mép.Joan không khỏi nhíu mày cười lạnh. "Các người không lo tôi sẽ mang theo một đội Thần sáng để dẫn tất cả các người trực tiếp đến Azkaban sao?" "Cô đã bị giáng chức rồi, cô Joan." Malfoy mỉm cười, vẫy một ngón tay duỗi thẳng trước mặt Joan với vẻ thoải mái. "Ngay bây giờ, một nửa số vị trí của Bộ Pháp thuật là do Slytherin đảm nhiệm với những mục tiêu và ưu tiên giống nhau, và hơn một nửa số Slytherin đó chính thức liên kết với Tử thần Thực tử. Cô có thực sự nghĩ rằng chúng sẽ để cô bắt thủ lĩnh của chúng? Tôi có kể cho cô nghe tất cả những điều này cũng không sao, bởi vì cô đã không thể làm gì anh ta được rồi." Joan móc lên khóe miệng. Cô sinh ra là một Slytherin; làm một Thần sáng cho Bộ Pháp thuật không gì khác hơn là một cam kết với nghề nghiệp, không phải là một hình thức liêm chính về mặt đạo đức. Joan hiện tại không còn nghĩa vụ phải loại bỏ Tom Riddle cho Thế giới phù thủy. Malfoy tinh ý ngay lập tức bắt gặp những thay đổi tinh tế trên biểu cảm của đối phương, vì vậy anh ta đưa tay ra. "Hy vọng sự thành công cho hợp tác của chúng ta." Joan cũng đưa tay ra, nghiêm túc bắt tay hắn. Trước khi Abraxas có thể nói, Joan đột nhiên hỏi, "Tại sao anh lại phản bội Tom Riddle?" "Tôi không phản bội anh ta. Vì lợi ích gia đình, tôi chỉ muốn... Một người lãnh đạo tốt hơn," Malfoy mỉm cười nói, mắt nheo lại. Từ xưa đến nay; từ đàn ông đến phụ nữ; từ Caesar đến Elizabeth; và từ Chúa tể, Hoàng đế, đến Hoàng hậu; không ai trong số họ cho phép có ai đó ảnh hưởng đến mình ở mức độ như vậy. Vì vậy, Tom Riddle, Chúa tể của hắn, cũng không được. "Mặc dù chúng ta có niềm tin chính trị khác nhau, nhưng mục tiêu cuối cùng của chúng ta vẫn giống nhau. Hãy thảo luận xem chúng ta nên làm gì."Joan hỏi Malfoy về chiếc vòng cổ đồng hồ cát. "Cô muốn làm gì?" Malfoy nhìn Joan với vẻ mặt kỳ lạ. "Nếu cô đang tìm ai đó để điều tra về chữ Rune, thì tôi đã có rồi; tuy nhiên, không ai có thể xác định được chúng dùng để làm gì."Joan cười lạnh. "Liệu những người mà anh tìm thấy có thể so sánh với các giáo sư Hogwarts không?""Được rồi." Malfoy rõ ràng không tin tưởng Joan, nhưng hắn không còn cách nào khác ngoài việc thờ ơ trao chiếc vòng cổ cho cô.
Và thế là, Joan cất chiếc vòng cổ bên mình và đến gặp giáo sư về Cổ ngữ Runes của trường Hogwarts. "Joan? Tôi có thể giúp gì cho cô?" Vị giáo sư cổ ngữ Runes tao nhã mỉm cười và rót một cốc nước cho Joan. Joan không thể không mỉm cười; không chút vòng vo, cô đưa thẳng sợi dây chuyền. "Thưa giáo sư, hôm nay tôi có chuyện muốn phiền ông; ông có thể giúp tôi xác định đây là gì không?"Người đàn ông đeo kính trung niên với mái tóc thái dương màu trắng cầm lấy chiếc vòng cổ; sau khi cẩn thận nghiên cứu nó một lúc, vẻ mặt của ông đột nhiên thay đổi khi nhận ra. "Bốn hoặc năm năm trước, một học sinh đến gặp tôi với một bản phác thảo của những chữ Rune này để tôi nghiên cứu. Lúc đó tôi đã rất ngạc nhiên và tò mò, nhưng không ngờ hôm nay lại được tận mắt chứng kiến hàng thật," giáo sư Cổ ngữ Runes cười nói khi trao lại chiếc vòng cổ cho Joan. Học sinh? Gần như không còn nghi ngờ gì nữa, học sinh này chính là Tom Riddle. Nhưng. . . Bốn hay năm năm trước? Chẳng lẽ Tom Riddle đã bắt đầu nghi ngờ vai trò của chiếc vòng cổ này và bắt đầu điều tra từ tận bốn, năm năm trước? Slytherin này thật sự rất đáng sợ. "Vậy thì, những Rune này có ý nghĩa gì?" Joan hỏi. Người đàn ông lịch lãm đẩy gọng kính lên. "Nói một cách đơn giản, nó cho phép du hành xuyên thời gian và không gian. Chiếc vòng cổ này cho phép mọi người đi xuyên thời gian hàng chục năm một lúc."". . .Nó nghĩa là gì?""Nói cách khác, chủ nhân của chiếc vòng cổ này có thể quay trở lại bất kỳ thời điểm nào trong vòng 100 năm trước. Hoặc, chúng ta có thể nói rằng họ đã nhảy 100 năm từ tương lai hoặc quá khứ đến thời điểm hiện tại," vị giáo sư kiên nhẫn giải thích. Harry. . . Đến từ tương lai hay quá khứ?Joan siết chặt những ngón tay quanh chiếc vòng cổ, lông mày cô nhíu lại. Điều này sẽ giải thích tại sao Tom muốn phá hủy chiếc vòng cổ này. . . .Hắn ta không muốn anh ấy rời đi.
"Hôm nay là ngày mấy?" Lưỡi của anh cứng đờ, cơ quan vô dụng và dần dần thoái hóa thành những nút thắt sau một thời gian dài không được sử dụng. Ngay cả việc cố gắng diễn đạt câu hỏi này cũng tỏ ra vô cùng khó khăn. Tom rõ ràng là vô cùng vui mừng khi thấy Harry chủ động nói; hắn nghiêng người như thể họ là một đôi tình nhân bình thường và trao nhau nụ hôn. "Bây giờ là tháng 11. Nhiệt độ bắt đầu giảm nên tôi yểm bùa cách nhiệt bên trong tòa tháp; em có thấy gió lùa vào không?"Harry dường như không nghe thấy câu hỏi của Tom; máu trong toàn bộ cơ thể anh dường như chảy ngược, nguội đi trước khi đông lại. Tháng mười một; Tháng 11 năm 1946.Cái ngày này giống như một cái búa trên sân khấu đấu giá, rơi xuống không trung trước khi dừng lại với một tiếng sầm lớn và không thể thay đổi, thông báo rằng mọi thứ đã kết thúc. Tom sẽ không bao giờ lớn lên như những gì anh đã tưởng tượng. Một nửa nhiệm vụ của anh đã thất bại. Thành thật mà nói, anh đã thất bại rồi. Harry biết điều đó. Chỉ là, trong tiềm thức, anh đặt niềm tin vào khả năng thành công mong manh; như một con chó khăng khăng, anh ngoan cố chờ đợi kết quả của nó.Nhưng, mùa đông đã đến với họ. Tháng mười một.Nhiệm vụ, đồng đội, sứ mệnh cuộc đời. . . Gánh nặng quá nhiều, lo lắng quá nhiều, đắn đo quá nhiều, cuối cùng chỉ biết ngậm ngùi nhận ra bản thân không đạt được gì. Anh không biết khi nào tất cả sự kiên trì của anh biến thành tự cho mình là đúng, những nỗ lực của anh góp vào một trò đùa bệnh hoạn nào đó của vũ trụ. Lòng khoan dung và sự sẵn sàng chiều theo những mưu kế của Tom đã dẫn đến sự rút lui này, và cuối cùng, là khoảnh khắc ngu xuẩn vĩ đại của chính anh. Cuối cùng anh cũng hiểu ý nghĩa trong lời nói của Hermione. "Đây là một trò chơi do Định Mệnh sắp đặt từ lâu!"Định mệnh, ngươi đã chiến thắng.Harry đã từng hỏi Tom, "điểm yếu của anh là gì?"Điều đáp lại anh là những cái cắn và nụ hôn săn mồi của đối phương; sau khi mọi chuyện kết thúc, Slytherin đẹp trai sẽ hơi lùi lại, mỉm cười kiêu ngạo và tự hào nói: "Tôi không có điểm yếu."Đúng vậy, ai lại có thể nói cho người khác biết điểm yếu của mình với sự thiếu tế nhị hay bất cẩn như vậy?
Joan là một Slytherin, và cô ấy là một Slytherin xuất sắc. Nếu không phải vì một số lý tưởng của gia đình Slytherin đã vi phạm nguyên tắc của cô ấy, thì bây giờ người đứng đầu gia đình cô ấy sẽ không phải là em trai theo chủ nghĩa khoái lạc của cô. Abraxas Malfoy ngồi đối diện với Joan, đôi mắt híp lại khi nhìn cựu học sinh Slytherin. Cái tên Joan không xa lạ gì với Slytherin; cho dù bị đánh cho kích dộngd, các trưởng lão vẫn sẽ khinh thường nói Joan là kẻ phản bội. Một Slytherin xuất sắc, ưu tú và mạnh mẽ không muốn mưu cầu lợi ích cho tương lai của gia đình mình; cô ấy thật xấu hổ biết bao khi từ bỏ gia đình đã dưỡng dục và nuôi nấng mình! Nhưng sự sỉ nhục này chắc chắn đi kèm với sự ghen tị và oán giận. Là một trong những giám đốc Thần sáng trẻ tuổi và là người có tiềm năng ảnh hưởng đến quyền lực của Bộ Pháp thuật nhất, hãy tưởng tượng cô ấy sẽ mang lại bao nhiêu quyền lực nếu cô ấy vẫn đứng về phía gia đình và phe Slytherin!Người kia là một Slytherin không thua kém gì y, và thậm chí có thể tốt hơn; Abraxas Malfoy không còn lựa chọn nào khác ngoài căng thẳng và dốc toàn lực. "Tôi tự hỏi liệu... tiền bối này có muốn làm việc với tôi không?" Malfoy nở một nụ cười giả tạo. Joan không có thời gian để chơi trò chơi này giữa các Slytherin; sau khi nghe câu này, biểu cảm của cô ấy thay đổi, và cô ấy đã đi đến một kết luận nhất định. "Chuyện này có liên quan đến Harry."Abraxas không né tránh; thay vào đó, y gật đầu một cách vô tư. "Tôi tin rằng tiền bối này đã nhận thấy có điều gì đó không ổn. Tôi không chắc cô đã đoán nó ở mức độ nào?"Joan thực sự nhận thấy có điều gì đó không ổn. Mặc dù Harry nói rằng anh ấy sẽ đi xa trong một thời gian rất dài và sẽ không thể gặp mặt, nhưng lẽ ra họ vẫn nên duy trì liên lạc với nhau. Cú ma thuật không phải là chim bồ câu đưa thư; thông thường, chúng có thể tìm thấy chính xác người nhận, trừ khi có điều gì đó ngăn họ làm như vậy. Và. . . Tom, người vẫn đang làm việc tại Borgin và Burkes, không hề tỏ ra lo lắng. Có một cái gì đó rất, rất sai. "Tôi thậm chí còn không thể đoán được," Joan lắc đầu trả lời, "vì anh đã bắt đầu hợp tác, tôi nghĩ anh nên cung cấp cho tôi tất cả thông tin cần thiết." Malfoy mỉm cười một chút, lần này với một đường cong thật sự trên môi, và nó thậm chí còn mang một cảm giác bí ẩn của một pháp sư. Y lấy trong túi ra một sợi dây chuyền và đặt lên bàn. "Tôi nghĩ Joan Senior sẽ có thể nhận ra điều này."Đương nhiên, cô nhận ra nó.Những chiếc vòng cổ bạc với mặt đồng hồ cát không phải là đồ trang sức phổ biến và theo ấn tượng của Joan, chỉ có Harry đeo một chiếc. Lúc đầu, cô ấy nghĩ rằng món đồ trang sức này có ý nghĩa đặc biệt, nhưng mặt dây chuyền hình đồng hồ cát không nhỏ, thậm chí còn hơi cồng kềnh; mặc dù vậy, Harry không bao giờ rời xa mặt dây chuyền này dù chỉ một giây. "Anh đã có cái này từ đâu?!" Vẻ mặt của nữ anh hùng vặn vẹo, ánh mắt cay đắng dường như có thể giết người. Malfoy không hề sợ hãi, y chỉ nhún vai. "Tôi đã chứng kiến Tom cố gắng phá hủy nó bằng nhiều câu thần chú, thậm chí sử dụng cả Lời nguyền Chết chóc, nhưng nó luôn bình an vô sự. Sau đó, anh ta ném nó xuống dòng kênh Anh, và tôi đã nhờ một con gia tinh nhặt nó lên. Nhà Malfoy suýt mất đi một con gia tinh thành thạo phép thuật vì chuyện này." "Tom đã làm gì với Harry?" Sự chú ý của Joan chỉ tập trung vào điều này. "Tôi nghĩ cô có thể đoán được."Joan ngừng nói. Cô đã có thể đưa ra một giả định mơ hồ. Với sự độc đoán méo mó và biến thái của Tom Riddle đối với Harry Potter, hắn sẽ còn làm gì với Harry?Điều may mắn duy nhất là, với Tom, mạng sống của Harry sẽ hoàn toàn không bị nguy hiểm. "Vậy bây giờ chúng ta sẽ làm việc cùng nhau chứ?" Malfoy hỏi với một nụ cười nhếch mép.Joan không khỏi nhíu mày cười lạnh. "Các người không lo tôi sẽ mang theo một đội Thần sáng để dẫn tất cả các người trực tiếp đến Azkaban sao?" "Cô đã bị giáng chức rồi, cô Joan." Malfoy mỉm cười, vẫy một ngón tay duỗi thẳng trước mặt Joan với vẻ thoải mái. "Ngay bây giờ, một nửa số vị trí của Bộ Pháp thuật là do Slytherin đảm nhiệm với những mục tiêu và ưu tiên giống nhau, và hơn một nửa số Slytherin đó chính thức liên kết với Tử thần Thực tử. Cô có thực sự nghĩ rằng chúng sẽ để cô bắt thủ lĩnh của chúng? Tôi có kể cho cô nghe tất cả những điều này cũng không sao, bởi vì cô đã không thể làm gì anh ta được rồi." Joan móc lên khóe miệng. Cô sinh ra là một Slytherin; làm một Thần sáng cho Bộ Pháp thuật không gì khác hơn là một cam kết với nghề nghiệp, không phải là một hình thức liêm chính về mặt đạo đức. Joan hiện tại không còn nghĩa vụ phải loại bỏ Tom Riddle cho Thế giới phù thủy. Malfoy tinh ý ngay lập tức bắt gặp những thay đổi tinh tế trên biểu cảm của đối phương, vì vậy anh ta đưa tay ra. "Hy vọng sự thành công cho hợp tác của chúng ta." Joan cũng đưa tay ra, nghiêm túc bắt tay hắn. Trước khi Abraxas có thể nói, Joan đột nhiên hỏi, "Tại sao anh lại phản bội Tom Riddle?" "Tôi không phản bội anh ta. Vì lợi ích gia đình, tôi chỉ muốn... Một người lãnh đạo tốt hơn," Malfoy mỉm cười nói, mắt nheo lại. Từ xưa đến nay; từ đàn ông đến phụ nữ; từ Caesar đến Elizabeth; và từ Chúa tể, Hoàng đế, đến Hoàng hậu; không ai trong số họ cho phép có ai đó ảnh hưởng đến mình ở mức độ như vậy. Vì vậy, Tom Riddle, Chúa tể của hắn, cũng không được. "Mặc dù chúng ta có niềm tin chính trị khác nhau, nhưng mục tiêu cuối cùng của chúng ta vẫn giống nhau. Hãy thảo luận xem chúng ta nên làm gì."Joan hỏi Malfoy về chiếc vòng cổ đồng hồ cát. "Cô muốn làm gì?" Malfoy nhìn Joan với vẻ mặt kỳ lạ. "Nếu cô đang tìm ai đó để điều tra về chữ Rune, thì tôi đã có rồi; tuy nhiên, không ai có thể xác định được chúng dùng để làm gì."Joan cười lạnh. "Liệu những người mà anh tìm thấy có thể so sánh với các giáo sư Hogwarts không?""Được rồi." Malfoy rõ ràng không tin tưởng Joan, nhưng hắn không còn cách nào khác ngoài việc thờ ơ trao chiếc vòng cổ cho cô.
Và thế là, Joan cất chiếc vòng cổ bên mình và đến gặp giáo sư về Cổ ngữ Runes của trường Hogwarts. "Joan? Tôi có thể giúp gì cho cô?" Vị giáo sư cổ ngữ Runes tao nhã mỉm cười và rót một cốc nước cho Joan. Joan không thể không mỉm cười; không chút vòng vo, cô đưa thẳng sợi dây chuyền. "Thưa giáo sư, hôm nay tôi có chuyện muốn phiền ông; ông có thể giúp tôi xác định đây là gì không?"Người đàn ông đeo kính trung niên với mái tóc thái dương màu trắng cầm lấy chiếc vòng cổ; sau khi cẩn thận nghiên cứu nó một lúc, vẻ mặt của ông đột nhiên thay đổi khi nhận ra. "Bốn hoặc năm năm trước, một học sinh đến gặp tôi với một bản phác thảo của những chữ Rune này để tôi nghiên cứu. Lúc đó tôi đã rất ngạc nhiên và tò mò, nhưng không ngờ hôm nay lại được tận mắt chứng kiến hàng thật," giáo sư Cổ ngữ Runes cười nói khi trao lại chiếc vòng cổ cho Joan. Học sinh? Gần như không còn nghi ngờ gì nữa, học sinh này chính là Tom Riddle. Nhưng. . . Bốn hay năm năm trước? Chẳng lẽ Tom Riddle đã bắt đầu nghi ngờ vai trò của chiếc vòng cổ này và bắt đầu điều tra từ tận bốn, năm năm trước? Slytherin này thật sự rất đáng sợ. "Vậy thì, những Rune này có ý nghĩa gì?" Joan hỏi. Người đàn ông lịch lãm đẩy gọng kính lên. "Nói một cách đơn giản, nó cho phép du hành xuyên thời gian và không gian. Chiếc vòng cổ này cho phép mọi người đi xuyên thời gian hàng chục năm một lúc."". . .Nó nghĩa là gì?""Nói cách khác, chủ nhân của chiếc vòng cổ này có thể quay trở lại bất kỳ thời điểm nào trong vòng 100 năm trước. Hoặc, chúng ta có thể nói rằng họ đã nhảy 100 năm từ tương lai hoặc quá khứ đến thời điểm hiện tại," vị giáo sư kiên nhẫn giải thích. Harry. . . Đến từ tương lai hay quá khứ?Joan siết chặt những ngón tay quanh chiếc vòng cổ, lông mày cô nhíu lại. Điều này sẽ giải thích tại sao Tom muốn phá hủy chiếc vòng cổ này. . . .Hắn ta không muốn anh ấy rời đi.
Bạn đang đọc truyện trên: RoTruyen.Com